close
一個思考點,一個創意,一個組合,一個意思。
每天盯著電腦螢幕,拼拼湊湊,東拉西扯,無非是要擠出腦袋中那一點有用的,稱之為語言的東西。
今天跟一個老外請教工作上的事情,塵封快兩個月的英文,像過熟的番茄,一擠就流汁的脫口而出。
我突然很懷念那段每天必須講英文的時光。
台上老師批哩啪拉的說著英文,台下的我用英文跟一旁的日本同學寫小紙條。
很多時候,台上說著上課的世界,台下我們談著下課後的小道消息。
曾也是很害羞講英文的一個人,一直到後來工作開始有機會接觸,才開始拼促零碎的語言。
因緣際會,準備申請學校,去補習,我變得能接受說出一句話來。
然而,一但真的到國外,我依舊有害怕。
不同的口音,不同的英文程度,我老是在那個語言世界裡,用最簡單的英文去溝通。
曾經很不想要跟印度室友講話,因為她的印度腔很重。
曾經很不想要跟荷蘭室友一起出去買東西,因為她的英文很好,常常非常迅速的溜出一段話。
隨著時間,相處久了,我也習慣了。
開始能明白那印度腔跟希臘腔會等於英國腔的哪個字,開始能明白es話裡的重點意義然後跟她對話。
語言也是長久使用就會習慣,就會的。
所以今天說出口的英文,都是一年習慣之下的習慣。
只是如今,非中文系出身的我,面對要隨時擠出中文佳辭美句的工作挑戰,八分戰戰兢兢,兩分無所適從。
我很明白隨時要加強自己的程度,只是在英文程度之外,我的中文也開始有警告訊號。
全站熱搜
留言列表