close

一個思考點,一個創意,一個組合,一個意思。

每天盯著電腦螢幕,拼拼湊湊,東拉西扯,無非是要擠出腦袋中那一點有用的,稱之為語言的東西。

今天跟一個老外請教工作上的事情,塵封快兩個月的英文,像過熟的番茄,一擠就流汁的脫口而出。
我突然很懷念那段每天必須講英文的時光。
台上老師批哩啪拉的說著英文,台下的我用英文跟一旁的日本同學寫小紙條。
很多時候,台上說著上課的世界,台下我們談著下課後的小道消息。

曾也是很害羞講英文的一個人,一直到後來工作開始有機會接觸,才開始拼促零碎的語言。
因緣際會,準備申請學校,去補習,我變得能接受說出一句話來。
然而,一但真的到國外,我依舊有害怕。
不同的口音,不同的英文程度,我老是在那個語言世界裡,用最簡單的英文去溝通。
曾經很不想要跟印度室友講話,因為她的印度腔很重。
曾經很不想要跟荷蘭室友一起出去買東西,因為她的英文很好,常常非常迅速的溜出一段話。

隨著時間,相處久了,我也習慣了。
開始能明白那印度腔跟希臘腔會等於英國腔的哪個字,開始能明白es話裡的重點意義然後跟她對話。
語言也是長久使用就會習慣,就會的。
所以今天說出口的英文,都是一年習慣之下的習慣。

只是如今,非中文系出身的我,面對要隨時擠出中文佳辭美句的工作挑戰,八分戰戰兢兢,兩分無所適從。
我很明白隨時要加強自己的程度,只是在英文程度之外,我的中文也開始有警告訊號。




arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Mei 的頭像
    Mei

    野玫話說

    Mei 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()